8/28/2007

遇見大王蓮


大王蓮學名Victoria cruziana,來自南美洲,因維多利亞女王而得名。產於熱帶的亞馬遜流域,近幾年才引進栽培,成熟的蓮葉直徑可達一公尺左右。



這種蓮花最美的地方是花開的時候,當大王蓮開花的時候,第一天是白色,第二天變成粉紅色的,第三天變成紅色的,第四天就謝了。睡蓮科植物,一次可開許多朵呢!

許多小朋友很喜歡這種蓮葉,因為只要在上面放個厚紙版或寶麗龍或薄墊,就可以在上面坐著,承受50公斤都不是問題呢!


本文載於世界日報

每年回臺灣時,我都覺得收穫很多。例如我哥哥,總會提供我中文軟體的新資訊,讓我在美國時也能使用中文輸入,還有他有一大堆電影dvd片,每年總會送我許多好片帶回去;他最近迷上攝影,所以又是買機器,又是分享拍攝技巧的。

我姊姊也是走在時代的尖端,印象比較深刻的是,有一年在她大力推薦,全家就買了大麥汁來進補;後來她加入和氣大愛,我們都開始學習自發功,聽和氣老師的演講;她三不五十就會秀出剪報和雜誌文章,告訴我們哪裡有演講,哪裏旅遊很便宜,哪家新開的餐廳好吃又美麗。

我的妹妹的生活也是多彩多姿,她一會兒擺地攤,一會兒開書店,賣棒球卡,開兒童教育中心,她也組讀書會、組女巫劇團、當淡水古蹟導覽和參加媽媽成長團體,連帶的我也受到不少薰陶。今年最新的嘗試是:開義大利餐廳!

我對臺灣的認識,原來只停留在十幾年前的台北東區、西區、城中區,北淡線沿線的城市,外婆住的金山等。反倒是這些年回來,家人帶我們去過阿里山、清靜農場等不少地方。大哥總是不辭辛苦,計劃好旅程,開著他的箱型車,載著大家上山下海,我時常不知道下一站會去哪裏。

今年(2007年)才聽說臺灣有蓮花季。我一直以為台北植物園的蓮花池是唯一的蓮花池。雖然蓮子加排骨湯是母親飯桌上的最愛,我很少推想一定有人在種植蓮花。

這回大哥帶我們去欣賞的是桃園觀音鄉的蓮花季,因為今年是豬年,就以「豬蓮璧合」「好事蓮年」為標題。 如果你想多知道這個每年都有的活動,不妨參考網站:http://033322101.travel-web.com.tw/

我們一行八個人,走過幾個休閒農場,最後在「蓮荷園」歇腳 。(http://034776972.travel-web.com.tw/ )

大小適中,樹蔭甚多,正合我意,走起來比較清涼。一進門就先吃一盤特製蓮子冰,暑氣就消了一半。蓮荷園休閒農場內有各種蓮花、台灣萍蓬草、三角藺草等溼地生態,還有風車、水車、五行八卦迷宮等設施!


[你知道嗎]
蓮花、荷花是同一種植物。古時水芙蓉、水芝、玉環、水華...等都是蓮花的別名。整株蓮從上到下都有價值,蓮藕即是取其地下莖的部份,蓮的種子就是蓮子,蓮葉可以入藥,也可用來包裹食物,蓮花可供人賞玩。再來欣賞一些美麗的蓮花。



法國畫家莫內的荷花 和真荷,你喜歡哪一張呢 ?


往左手邊看去, 有一位老先生,正用稻草在編一隻很大的龍頭。我們驅前去詢問,才知道是他是藝術家,正在為中秋節展覽趕製龍和鳳。他的作品多到可以成立一個稻草博物館,有雞牛豬象、人物和農具等。跟真的牛隻一樣大小的草編牛,鼻頭上有一條繩索,上面還寫著:「拉我吧!寶貝」,令人莞爾。你猜拉一拉後,會發生什麼事呢?

答案: Mu....呣呣...你猜到了嗎?我很喜歡這種結合自然生態、民俗藝術、小吃美食的度假法,你呢?

8/23/2007

朱銘美術館印象



本文載於世界日報

西元二零零七年夏天,我帶著七歲的女兒蘿拉,從美國回來省親一個月,趁便在七月底的一個星期六,在哥哥炳煌和十歲的姪子俊廷的陪同之下,第一次來到位於台北縣金山鄉的朱銘美術館。

我參觀後覺得很值得推薦給大家,那是可以閤家欣賞的好去處。只是交通比較不方便,自己開車要經過彎曲的山路,不開車的人,就得乘坐一天只有兩班的接駁公車。

我事先並沒有做功課,只想用自己很原始的直覺來經驗一下,回家後才參考導覽文字,原來自己走馬看花,漏看了許多,不過也是給自己再度來訪的一個理由。

朱銘美術館有寬敞的停車場,走進去大門是很現代感的櫃檯,右手邊有書店,左手邊有藝品販售。一走入主展覽館是一個長廊,牆上有朱銘的畫作,簡單勾畫的人像,很環保的將碎布料和競選布條再度使用在這些人物身上,仍有雕塑大刀的粗曠味。



可惜我已用過餐,但是下回會想去吃吃看,因為在室內展覽室的一角,有主廚的一天的特別介紹。包括如何安排一天的行程、選菜、準備的工作,似乎在提醒我們要懂得去感謝幕後英雄,也覺得這麼用心的廚師,做出來的料理一定好吃。還有有趣的特大號特餐模型要你與它互動,爐具和鍋子也都歡迎愛動手的大人小孩,一起來操作。

美術館是以戶外的雕塑和花園為主,群山圍繞,恍如世外桃源,俯望禪寺,慢慢走的話,可以走上數小時。一出室外,迎面而來是一些飛在半空中的傘兵,還有姿態不一的運動員群,都呈現高難度的活躍動態。

我不是很喜歡走路和曬太陽的人,但走下來並不累,因為有不少長椅可以休息,還有可到戶外咖啡廳和為兒童設計的餐廳補充元氣。 新建成的兒童區是兩個孩子的最愛,呈獻朱銘親子共遊的塑像群,淺及膝蓋的戲水池和噴水池,讓人忍不住想脫掉鞋子躍入水中。



家長可安心坐在顏色鮮明的兒童餐廳內吃喝聊天,隔著大面玻璃牆,欣賞孩子快樂戲水的模樣。當然,一定要嚐嚐好吃又好看的冰品!朱銘也不失幽默的放置給個幾可亂真的遊客雕像,就坐在咖啡廳外的長椅上,昏昏欲睡,我也自動作狀加入午睡的行列。

這種遊客與藝術品合而為一的情形,處處可見。鮮活的人間百態雕像,讓人忍不住要與與他們互動,合演一齣偶像劇。 簡單再舉幾個例子,你可能更容易明瞭。我們跟著雕像排隊,女兒向石頭行人問路;

我看到太極系列,就不禁手腳比劃起來;

兩個孩子和身穿西裝的工商人士一起撐傘,還幫他戴上親手做的紙眼鏡;

連我哥也與朱銘的雕像稱兄道弟起來。


兩個有黑白天鵝浮游的人工湖,寧靜宜人,湖旁就有一個露天的表演台,觀眾所看到的舞台,就是天空、遠山、湖畔、表演者連成一體的美景。階梯狀的觀眾席上,垂滿長長的氣根,像是天然的帷幕,也是我未曾見過的奇景!
我為臺灣這位國寶級的藝術家喝采,也為有這樣美好的藝術館感到幸運。不知你動心了嗎?有趣的東西還很多很多,祝你跟我一樣幸運。

6/02/2007

Blue Suede Shoes

Blue Suede Shoes


by Jeanette Lin April, 2007

I saw the ballet performance 'Blue Suede Shoes' at San Jose Center for the Performing Arts on March 24, 2007. It was choreographed by Dennis Nahat, costumes and scenery were designed Bob Machie, and the dancers were from the Ballet San Jose Company. The music, of course, was sung by Elvis Presley.

The Blue Suede Shoes tells a story, but it has nothing to do with Presley himself. As summarized in the review in the Mercury News on March 21, 2007, by Rita Felcian, "From the hundreds of Elvis' songs…Nahat gathered about 30 and shaped them around a narrative about three buddies…they fall in love; they compete, and finally part on their way to adulthood."

In the opening scenes, the numerous duet dancers, dressed in yellow, orange, blue, green, and other contrasting bright colors, rocked with the seemingly carefree, energetic songs such as "Guitar Man" and "Blue Suede Shoes", combined with the sun beaming lighting. It was dazzling in sight and sound, and I felt like dancing with them.

The performance was organized in 7 or 8 scenes, from high school to graduation, to army, and to jail, etc. In one of the high school scenes, we saw a bunch of high school students standing in line balance and dancing in unison on campus. The utilized motifs included twisting torsos and legs, waving arms, turning and jumping, especially with men lifting women (support change). The overall energy quality was free, light, buoyant, and quick. Stillness was used to create a dramatic freeze, or to transition to a new move or to end, or to give the audience an opportunity to applaud.


One cannot help but wonder why the choreographer would combine classic ballet with rock-and-roll music. Mr. Nahat said, "In 1955, when we first heard his music, it was as if a sledgehammer had come down on the heads of all Americans." He and many of his contemporaries certainly were deeply in love with Elvis. That is why it was his long-time dream to make such a ballet.

To me, however, they were like the scenes from the old American movies of the 60s. Although it was before my time and totally different from what I experienced in high school in Taiwan (plain uniforms, no dating allowed, and short hair), I could appreciate the highly dramatic, flashy performance because it was just fun to watch. And even though I am not a big fan of Elvis, I am familiar with some of his songs and have seen his movies.

I liked the humor in the choreography. In a couple of scenes, the male dancers flashed their butts briefly. Likewise in the story, one of the heroes, who was very short, was pursuing a tall, slim, beautiful girl. When they danced together, the difference in their heights made it look so silly.

I was especially impressed with two dance segments. In the Heartbreak Hotel scene, the three heroes were sitting on chairs in a triangle formation in line balance, with one in the down right side, the second in the up right side, and the third in the down left side of the stage. They changed their outfits in unison, indicating they were getting dressed to check out of the hotel. When I first saw the performance, I actually was not aware of the storyline, so I was very intrigued by the fact you did not need to move a lot to create interesting dance movements.

The other one is in the Wooden Heart scene. The background was a large clock, like one you would see in the city square of a German town. The female dancers, dressed in traditional German costumes, played the parts of the mechanical figures in the clock. They twirled out of one side and back in the other side of the clock, one after another, in cannon. The robotic, restrained moves, and the tumbling steps of the dancers were indeed a big contrast to those earlier movements of free and quick energy quality.

In the final scene, the three buddies got together and put on their blue suede shoes doing a reprise of the dance motifs. They looked happy and energized, seemingly ready to face anything ahead.

We may ask: what was the message from such a performance? What did it try to tell us? In the words of the choreographer, "we saw Elvis as one of us, just a decent guy with a message, a message we could understand: Freedom. Isn't that what America stood for?" I would add to that: I think it is also about optimism, love and friendship, and an opportunity to fulfill your dreams even when there are setbacks in life.

Blue Suede Shoes 藍絨皮鞋
by Carl Perkins

歌詞

Well it's one for the money, two for the show
Three to get ready, now go cat, go
But don't you step on my blue suede shoes
Well, you can do anything but lay off of my blue suede shoes

Well you can knock me down, slap in my face
Slander my name all over the place
And do anything that you wanna do
But oh-oh honey lay off of my shoes
But don't you step on my blue suede shoes
Well, you can do anything but lay off of my blue suede shoes

Well you can burn my house, steal my car
Drink my liquor from my ol' fruit jar
Do anything that you wanna do
But oh-oh honey lay off of my shoes
Now don't you step on my blue suede shoes
You can do anything but lay off of my blue suede shoes

6/01/2007

[耶誕節]

如何過一個多彩多姿的聖誕節和新年?答案是:家中有個五歲兒!

美國學校的聖誕活動
女兒蘿拉今年五歲,上公立幼稚園和中文學校,美國學校的聖誕假期只有兩周。她中文學校的好友已提前請假一周,返回台灣過節了,我覺得兩周時間太短,長途旅行又太累,不如就留在美國過節。

我是第一次接觸到美國學校的聖誕活動,女兒的學校活動也不少。有一晚是表演唱聖誕歌,每個年級都要表演,父母親和家人可以去欣賞和照相。
另一個活動是去看「胡桃鉗」芭蕾舞劇,我們一些家長和老師陪女兒全校的小朋友一起步行,前往加州聖荷西市的表演廳,去觀賞免費的專業芭蕾舞表演,小朋友看到精彩的地方,都用力鼓掌叫好。 去年聖誕節前,我們也自己來看了「胡桃鉗」表演,今年女兒已經可以閱讀識字,也學過一點芭蕾,了解想必深入一些,我也買了幾本故事繪本,好讓她對劇情和主角先有些了解。
蘿拉是小野菊(DAISY)女童軍的一員,領導人特別安排在聖誕佳節期間,讓這一群五歲的小女孩到老人院獻唱聖誕歌。她就開始天天在家練習We wish you a merry Christmas, Rudolf the red-nose reindeer, Jingle bell等歌,而且強迫我們要專心聆聽。我的反應由一開始的驚喜,到最後,一旦看到她又要唱歌,我就逃之夭夭。
誕樹
聖誕節就少不了聖誕樹,我們直到去年(2004年),女兒四歲多,才決定買第一棵活的聖誕樹,會散發清香,有六英呎高。再買了大大小小的圓球、胡桃鉗人像、串珠、燈泡、糖果手杖等飾品,加上女兒自己畫的雪人、聖誕樹和薑餅人掛飾,把樹裝點的十分美麗。
我們今年也如法泡製,還加買一件圓形的聖誕樹裙,鋪在樹下,再放上一些包裝精緻的真假禮物,哇塞,真是很溫馨。雖然住在美國十幾年了,也看過很多聖誕樹,但是要等到自己擁有一棵樹時,才會真正張大眼睛,來仔細觀察其他的樹,也了解每棵聖誕樹背後都有一些故事及用心。
狄斯尼樂園我們另一個計畫是:開車前往狄斯尼樂園。這是女兒第一次去狄斯尼樂園,也是我們一家三口首次的長途旅行。女兒不了解六、七小時的車程有多久,每隔幾分鐘就問:「到了嗎?」
雖然是聖誕節前夕,狄斯尼樂園內仍擠滿了人,女兒坐了小飛象、旋轉木馬、轉動的茶杯,看阿拉丁和茉莉公主舞台劇,與玩具總動員(TOY STORY)的主角伍迪(WUDY)合照,還買了狄斯尼開幕五十週年版的米奇和米妮玩偶。
在汽車旅館的兩張雙人床上,女兒開心的跳來跳去,還讚美旅館的被套十分美麗,我很欣賞孩子的天真無邪,獨具慧眼。她一路上都是開開心心的,沒有任何怨言。我其實對狄斯尼樂園興趣缺缺,但看到孩子開心,也就無怨無悔。



我們往北回家的途中,順道去了聖塔巴巴拉(Santa Barbara),女兒在沙灘上築沙堡和奔跑嬉戲;在洛杉磯漢庭頓花園(Huntington Library, Art Collections, and Botanical Garden)裡的兒童花園中,女兒隱身於園內噴出的水氣雲霧中,只露出一張笑臉,又是一個珍貴的鏡頭!還有去了丹麥城,看到一棟棟城堡似的商店,她吃了又厚又香的丹麥巧克力和道地的Danish丹麥麵包電子賀卡
在聖誕節和新春假期間,除了旅行之外,向親友祝福問候也是一項主要的活動。在這個數位化的時代,朋友互相問候的方式也改變了,今年我自己用Flash 製作一張電子賀卡,也收到各方寄來的電子賀卡,傳統的卡片收的最少。
相信有不少人用過免費網路電話和寬頻影像(webcam),我是最近才開始使用yahoo messenger來與台灣的家人通話,透過網路,母親就可以看到遠在美國的蘿拉現在的模樣,也可看到我們家中的聖誕樹。

朋友
在美國的朋友並不多,平日也很少能見面。很驚喜的是,有對夫妻朋友邀我們在除夕下午,去家中喝下午茶;新年當天,我們一時興起,邀請另一對有孩子的夫妻來家中吃火鍋、大家熱鬧的吃飯聊天,孩子也開心的玩在一起。

我跟蘿拉說她可以像故事中的「灰姑娘」一樣,到午夜十二點之後才睡,平時,她九點就要上床,蘿拉真的與爸爸撐到午夜十二點,向全世界的人用拉炮說聲:「新年快樂」。至於我,早已支撐不住,進入夢鄉了。

結語
我們今年慶祝的方式真的比較多樣化!我相信這是一個美好的回憶,尤其是對女兒蘿拉而言。我可以想像,她長大一些時,會向朋友說:「當我五歲時,我爸媽第一次帶我去狄斯尼樂園...」

M.C. Escher

REGARDING“ASCENDING AND DESCENDING”(Artwork by M. C. Escher, 1960)

by Jeanette Lin, May, 2007

WHAT IS IT
I went to an exhibition titled "M. C. Escher: Rhythm of Illusion" at San Jose Museum of Art on February 18, 2007.

I actually have not heard of this artist's name before, but he must be very famous because there was such a big turnout in the museum. I learned that he was an important leader in the form of Optical Art, and he was Dutch and lived from 1898 to 1972.

One work struck me the most is the one titled Ascending and Descending.

It is a small-scale black and white (or gray scale) print (ink and paper as media) of a bird's eye view of a multi-level building with people marching up and down steps around the courtyard of the roof. The artist used a technique called Lithograph.

HOW DOES IT MAKE ME FEEL?
At first glance it looks like a precise and complicated architectural drawing of an old monastery or a historical building with a number of gabbles, arched doors, windows, and steps. I was amazed at the wide-angle view and its 3D effect, and was intrigued by the marching of many little faceless figures on the rooftop.

I wondered what were they doing there, why, and who were they? The two rows of opposite facing people seemed like from the Middle Age, wearing armor and helmets; on the other hand, they seemed like many identical robots from the modern day marching in a loop. But could it be so simple?

I was curious about what the illusion was about, so I stood there, looking at the picture over and over again. I chose a point, and followed the 14 figures in the outer square marching up the stairs, and then I followed the 12 figures in the inner ring going downstairs.

I was anxious and puzzled because everything seemed logical. I have had many similar experiences of passing by a stranger walking at the opposite direction. Finally, I got the answer and felt a sense of awe and amusingly surprised!

HOW IS THE WORK STRUCTURED?

The picture plane is vertically oriented with very little negative space, and it is especially divided by a diagonal axes vertically inclined from upper right to lower left. Its focal point lies in the rectangular courtyard of the building located on the top area of the plane. The building is viewed from the air as a bird's eye view. It gives a 3-D illusion by including the Sagittal axis to create the depth, and by using different tones, such as highlights and shadows, in the achromatic image.

The artist used a lot of hard-edged, precise, restrained lines to create the geometric shapes of arch (doors), rectangle (windows, stairs), square (roofs, windows), and triangle motifs. Another major motif is the identical faceless robotic human figures.

I am not sure about the symmetry part of this work. The overall single building seems to be asymmetric, but we can see the translational symmetry in the human figures. The building complex appears to be massive, strong and grand with several rooms or sections combined and it has fancy architectural details such as pillars and arches.

CONTEXTS
According to the biography by Taschen in a book titled M.C. Escher, Escher was influenced by an article by Roger Primrose about "impossible objects".


It says, "This inspired him to produce the famous Ascending and Descending, which is based on the endless stairway described in the article." (p.20)

As I mentioned earlier, I have not heard of this artist before. Interestingly enough, I took a computer class last semester, and the teacher introduced us to the concept of Op. Art.

She asked us to make one-inch grids to fill the whole page, and then the progressive grids of different sizes and shapes. Suddenly, the image can change into various "illusions", such as 3-D, or bending, waving effects. Besides being amused, I can add this technique into my own creative toolbox.

WHAT DOES IT MEAN?
If the idea of "impossible object" is indeed the inspiration, I suppose the key lies with the impossible "reality" that the human figures marching upstairs and the people marching downstairs meet at the same spot.

The people are faceless and robotic, as if they are doing some military drills, with the exception of two "run-away" figures. One is located at the left side of the plane, his body leaning against the fence of the third-level balcony, either looking at the sky or the marching people. The second figure sits on the stairs facing the right side of the plane, and nobody knows what he or she is looking at or thinking about.

Is it possible that they are actually the same one individual? Like each of us, we do the same routines over and over like climbing stairs. We may want to believe we are making progress, but we actually go back to the same spot.

Sometimes we are tired of this routine, and then we might detach ourselves to take a more objective view of our lives and others from a distance.

Or sometimes we just want to go back to our own inner world. It may seem motionless but it is actually very powerful and "productive" than the seemly business and purposeless motion.

It provokes my own examining of my own life and thus I feel expanded and connected.