9/21/2009

哈利波特書架


你是哈利波特迷嗎?我家就有兩個瘋子,一個是八歲的女兒,一個是早過不惑之年的老公,女兒六歲時,他們開始共讀英文版的哈利波特。

這件事還都要怪我,誰叫我多事去買了全套的書呢?我一開始覺得還不錯,他們每天利用睡前朗讀半小時,對增加女兒的閱讀能力有助。

我還有另一隱藏的動機,如果女兒喜歡哈利波特,我以後可去圖書館借中文版讀給她聽,她可以中英文一起學,我心想這真是一箭雙雕,一石兩鳥的妙招,想不到中文版用字很艱深,她都聽不懂,我只好作罷。

父女倆似乎花了一年才讀完七大冊,但欲罷不能,重頭又要再讀一次,我馬上投反對票,他們也看電影版,每一集也都至少看過兩遍了,用掉不少寶貴時間。也許有人會覺得奇怪,喜歡看書有什麼關係呢?這是因為我希望她廣泛閱讀。

女兒今年八歲了,已經可以自己閱讀哈利波特了,她就在家中或車上或學校自由時間,天天抱著一本厚厚的書低頭閱讀,平裝書的裝訂似乎隨時可能解體。

最近,我突然很想畫個書架壁畫,在網上搜尋靈感時,無意中看到一個美國哈利波特迷的網站,叫「Leaky Cauldron」,我不知道那是什麼意思。

我的目標只是網上那個「哈利波特書架」的樣板,這個六層的書架上,除了或躺或坐,厚度不一的書本外,還有巫師帽、貓頭鷹、蠟燭、羽毛筆、酒精燈、水晶球、試管等神秘十足的東西,當然還有蜘蛛網和黑色燒鍋。

我是在有木框11x14英吋的畫布上,依樣描繪和上色。既然叫「哈利波特書架」,當然少不了要有哈利波特全集,我靈機一動,隨性把書脊寫上老子、莊子、我的作品集、奇蹟、快樂集等我喜歡的中英書名,我於是得到一種再創造的快感,我甚至覺得這真是魔法,我有了屬於我自己的神奇書架。

有一天,我們正好去了附近的一家兒童書店,我看到牆上有一只黑鍋圖片和「Leaky Cauldron」這兩個字,Cauldron是巫婆煮魔法湯的那種鍋子,但為何會漏水Leaky呢?

我趕快問我的隨行英文秘書兼老公,我這才恍然大悟,原來這是有典故的,語出哈利波特一書,乃一家巫師們聚會的酒吧。

我也查到中文譯名,就叫「破釜酒吧」,這是很簡潔有力的翻譯,但我總覺沒有譯出魔鍋的味道,你說是不是呢?

我終於覺得讀哈利波特還真有點用處。

延伸閱讀

沒有留言: